Translation of "sai queste" in English


How to use "sai queste" in sentences:

Gli rispose Gesù: «Tu sei maestro in Israele e non sai queste cose
Jesus answered him, "Are you the teacher of Israel, and don't understand these things?
10 Gesù gli rispose: Tu se’ il dottor d’Israele e non sai queste cose?
10 Jesus responded and said to him: “You are a teacher in Israel, and you are ignorant of these things?
10 Gesù gli rispose: «Tu sei maestro d’Israele e non sai queste cose?
10 Jesus answered him, “Are you the teacher of Israel and yet you do not understand these things?
Gesù rispose, e gli disse: Tu sei il dottore d’Israele, e non sai queste cose?
Jesus answered and said unto him, Art thou the teacher of Israel, and understandest not these things?
Ma al giorno d'oggi, sai... queste cose...
But nowadays, you know, these things...
E tu come sai queste cose?
How do you know so much about it?
Queste... sai, queste sono davvero utili.
These are gonna... I'm sorry. These are gonna be a help.
Sai, queste corde sono proprio strette.
You know, these ropes are really tight.
Sai, queste cose in realta' sono abbastanza confortevoli.
Now, you see, they're actually quite comfortable.
Sai, queste erano cose che non puoi ricercare.
You know these were just things you can't look up anywhere.
Sai, queste bugie in cui ho gettato tutti... hanno davvero funzionato.
You know, these lies I get us into really have a way of working out.
Lo sai, queste cose trovano sempre un per tornare a galla.
You know, these things have a way of coming to the surface anyway.
Sai, queste creature sono piuttosto silenziose.
You know, these creatures are very quiet.
Gia', sai, adesso ci sono dei posti magnifici, sai, queste comunita' dove non devi preoccuparti di tagliare l'erba o di spalare la neve.
Yeah, you know, there's these great places now, you know, these communities. Where you don't have to worry about mowing the lawn or shoveling snow.
Sai, queste cose arrivano sempre a gruppi di 3, capo.
You know, these things always come in threes, boss.
Come sai queste cose della mia vita con Frank?
How do you know this stuff from my life with Frank?
E come mai sai queste cose?
And you happen to know that?
Vedi, Siggy... quando sai queste cose... sposare un uomo vecchio e ricco non e' poi tanto male.
See Siggy, when you have such knowledge, being married to a rich, old man isn't so bad.
Sai, queste cose sono un po' politiche.
These.. Look, these things, they can be really political.
Quindi, sai queste cose, ma... l'incapacita' nel... ricordare le parole.
So, you know that stuff, but... the inability to... remember words...
Sai, queste sciocchezze da principianti sono un buon sengo.
You know, this amateur nonsense is a good sign.
Sai, queste in realta' non provano niente.
You know, these don't actually prove anything.
Sai, queste ragazze hanno messo in atto una rapina alla diligenza alla vecchia maniera.
You know, these girls are pulling old-school stagecoach robberies.
Non era mia intenzione, ma, lo sai, queste cose succedono.
I didn't mean to do that. But you know, these things do happen.
Sai, queste... queste donne da un altro mondo... non sono come le altre ragazze.
You know, these, uh... These women from other worlds, they're... they're not like other girls.
Come sai queste cose delle percentuali, e chi si incontra dove?
Why do you know things like percentages, and who meets where?
Sai, queste sono un sacco di parole quando basterebbe un "Ho mentito".
You know, that is a lot of syllables when "I lied" would do.
Lo sai, queste conferenze sono una perdita di tempo.
All these conferences are such a waste of time.
Sai, queste lettere ora sono tue, se le vuoi.
You know, these letters are yours now, if you want them.
Sai, queste ragazze, mi salutano e mi invitano alle feste, ma nessuna ha mai fatto volontariato nel mio centro.
You know, these gals, they wave and they invite me to parties, but not one of them has ever volunteered at my shelter.
Sai, queste uova ripiene sarebbero una favola se avessi del sugo alla marinara.
You know, these devilled eggs would really be good if you had some marinara sauce
Sai, queste sono le migliori tartine che abbia mai mangiato.
You know, these are the best mince pies I've ever had.
Sai, queste sono i resti di munizioni.
You know, these are old shell casings.
Senza i cadaveri e' difficile da dire, sai, queste ragazze si muovono.
Without bodies, you know, it's hard to tell. You know, these girls move on.
Sai, queste capacita' extra sono una cosa che potresti insegnare a tua figlia...
You know these extra skills are something you could be teaching your daughter.
Allora come sai queste cose e perche' te ne importa?
Then how do you know about this and why do you care?
Ora, tu sai queste cose meglio di me, ma la svolta amico mio, la sv-
Yeah, now, you know this better than I do, but the breakthrough man, the break...
-Sai, queste pillole costano $ 19.
You know, these pills cost $19.
Beh, sai, queste stronzate mi affascinano...
Well, look, I find it... It's just fascinating shit to me.
Sai... queste acque sono molto profonde e io mi tuffavo in acque che erano meno profonde di queste.
You know, these waters are pretty deep, and I used to high dive in water that was... that was shallower than this.
E potreste pensare, beh, sai, queste sono situazioni filmate, non sono particolarmente stressanti.
And you might be thinking, well, you know, these are filmed events, they are not particularly stressful.
Alziamo gli occhi e pensiamo, "Sai? Queste cose non funzionano."
We roll our eyes and we think, "You know what? These things don't work."
1.698117017746s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?